vs. 潰瘍性大腸炎

潰瘍性大腸炎(UC)術後患者による、のらりくらりブログ。 大腸なくてもそれなりに元気です。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



にほんブログ村 病気ブログ 潰瘍性大腸炎へ
にほんブログ村
【 --/--/-- 】 スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

号泣した…

沖縄に行ってました。
帰ってきてから、DVDで見たこの映画

予備知識ゼロで見たのですが
偶然にも沖縄旅行のシーンが。


そしてそして
とにかくもう
号泣してしまいました。


薬師丸ひろ子さん、すてきな女優さん。

豊川悦司さんは、前から好きだったし
(ドラマ「青い鳥」以来)
これ見て余計にファンになりました。


んー買っちゃおうか、DVD。


映画「今度は愛妻家」





にほんブログ村 病気ブログ 潰瘍性大腸炎へ
にほんブログ村
スポンサーサイト
【 2014/03/14 】 映画/DVD | TB(0) | CM(0)

目標、10本見よう

4月、2013年度前期が始まるまで
春季休暇のあいだいつもより時間があるので
映画(DVD)を10本は見ようと自分の中で決めて
今、やっと9本め。

まず1本め。これは映画館で。

①「First position」
バレエコンテストのドキュメンタリー。
なにかを極める、それに必要な訓練、
続けるために費やす時間、エネルギー…
バレエを踊る若者がうつくしくて、すばらしかった。
筋肉フェチ(笑)としても楽しめました。
F__position.jpg

②「告白」
んー、やっぱり松たか子はあまり好きじゃない…なと再確認。


③「十三人の刺客」
稲垣吾郎の極悪っぷりがすばらしい。
あんな役を引き受けるのがすごい。
生々しい時代劇。戦のあとはあんなふうに
そこら中が血まみれで、生首もごろごろしてたのでしょう…
リアルすぎる。でも殺陣好きなので楽しめました。


④「稲妻」
高峰秀子が出てる古い邦画が好きです。



⑤「八日目の蝉」
原作読んでるはずだけど、結構内容を忘れてました。
小池栄子(脇役ですが)がうまいからびっくりした。
彼女、女優さんでも残っていけるんじゃないでしょうか。


⑥「イルマーレ」
目の保養、キアヌ・リーブス。


⑦「素晴らしき哉、人生!」
古きよき時代のアメリカ映画。


⑧「いつか晴れた日に」
イギリス英語が耳に心地よい。
しかし、エマ・トンプソンはヒュー・グラントの相手役としては
ちょっと年上感が…、年齢的につり合いとれてないような気が。


⑨「Mr. インクレディブル」
(原題は The Incredibles インクレディブル一家)
アニメはあまり見ないけど、これ、おもしろかったー!


画がきれいだし、分かりやすいヒーローもので
ストーリーにも入りこめる。
(でも、笑えるけど変なキャラがいて、そのキャラは
日本人とドイツ人を足したイメージだったって
監督がコメンタリーで言ってて、そこは複雑。
日本人のイメージ、なんだねぇ…あれ)

声優としてサミュエル・L・ジャクソンも出演。
(脇役だけど)
The-Incredibles-Wallpaper_.jpg

好きなんだよなー、彼。
20060820b.jpg
↑「パルプ・フィクション」より。

さて次で目標としてた10本め。
なにを見よっかなー。
(^_^)


にほんブログ村 病気ブログ 潰瘍性大腸炎へ
にほんブログ村
【 2013/03/18 】 映画/DVD | TB(0) | CM(0)

超大作もいいけど

久々に映画館で映画を観ました。
アルゼンチン映画「ルイーサ」

Luisa 1
Luisa.jpg

どん底から立ち上がる

ルイーサ60歳。人生を変えるのは、いま!

ブエノスアイレスの都心のアパートで、猫のティノと暮らすルイーサ。
人づきあいも人ごみも大嫌い。つらい過去に囚われながらも、
早朝から2つの仕事を掛け持ちして、何とか生活する毎日。
定年退職まで1年となった、ある朝、ティノが死んだ。
途方に暮れながらも、たどりついた職場で解雇を言い渡され、仕事を2つとも失ってしまうルイーサ。
退職金さえもらえず、手元に残ったのは、わずか20ペソ(約5ドル)。
まずはティノを埋葬しなければ!
埋葬費用どころか生活さえできない状態で、始めて降りた地下鉄の駅。
そこでルイーサは、あることに気付き、ついに行動を開始するが…。

ブエノスアイレスの街と地下鉄を舞台に、容赦ない現実の中で
何とか生きようとするルイーサを演じたのは、アルゼンチンの国民的舞台女優、レオノール・マソン。
ルイーサの心を開き、人生を変える手助けをするオラシオに、
これが遺作となったジャン・ピエール・レゲラス、そして72歳の現役ショーガール、エステラ・ロッホ、と
個性あふれる俳優陣が織りなす、アルゼンチンの骨太映画。

HPより



筋書きを読むとけっしてハッピーな映画じゃないし
むしろ悲惨とも言える現実。

ルイーサも最初ほとんど表情がない。
でも後半見せるちょっとした笑い顔がとてもいい感じ。

アルゼンチン映画、はじめて見たけど
なかなかいいなぁ。音楽も印象的だし。
(それにしても、本当にスペイン語ってイタリア語とそっくりだ)

ついでにZARAで、衝動買い(ワンピース^^)してしまい
スペインづいた一日でした。



にほんブログ村 病気ブログ 難病(特定疾患)へ
にほんブログ村


にほんブログ村 病気ブログ 潰瘍性大腸炎へ
にほんブログ村
【 2011/02/13 】 映画/DVD | TB(0) | CM(0)

「湖のほとりで」

イタリアの映画が好きというのがきっかけで始めたイタリア語学習。

でも、好きな映画は古いのばっかりで
最近の作品を見ていないことに気づいて
予備知識なしで見たのが、これ。




邦題「湖のほとりで」(2007年)
原題は LA RAGAZZA DEL LAGO
原題をそのまま訳すと、「湖の少女」


ragazza は少女(女性名詞)
la は女性名詞(単数)につく定冠詞(英語のthe)
lago が湖(男性名詞)
del は、前置詞のdi(英語のof ~の)と
男性名詞(単数)につく定冠詞の ilが結合した形
del = de+il
フランス語もそうだけど、イタリア語もこういう結合した形がいろいろあります

英語はたしかに発音とスペルの関係が crazy ではあるけど
こういう結合はそんなにない
(短縮形はあるにはあるけど、前置詞と冠詞がくっつくってのはないし)

そしてなによりも
名詞、形容詞、そして冠詞(定冠詞、不定冠詞)までが活用するってのはすごいな


もう覚えることだらけや~


肝心の映画のほうは

うーーんという感じでした

後で調べたら、ものすごくたくさんの賞を獲得した映画らしいのですが
本当ですか?それ?という感想です

※気づいたこと
allora (アッローラ)
basta (バスタ)

このふたつの単語をよく聞く

allora (アッローラ)は副詞
「さぁ」「それじゃ」「では」みたいな意味

basta (バスタ)間投詞で
「もうたくさん」「もういいよ」みたいな意味

両方とも口語イタリア語でよく使われてる表現なんだろうと推察

NHKのラジオ講座でも毎回

Allora insieme andiamo a Roma!
それではいっしょにローマへ行きましょう!


と言ってます、そういえば

こうやってコンテクスト(状況)といっしょでないと
単語って覚えられないです
A から順番に並んでる単語帳では無理

ちょっとずつでも語彙を増やしていかなきゃ・・・


最近、夜漏れはまったくなくなりました
でも、昼間、腸液がしみるのは慢性的です
食事と食事の間隔がひらくと、特にそんな傾向があるような感じです
かと言って、ちょこちょこと少量食べることを繰り返すと
常にトイレに行かなきゃいけないような感じになるし・・・

私の場合、口になにかものが入ってそれを咀嚼すると
Jポーチが一緒に動くのか、少し経つとほぼ必ずトイレに行きたくなります

飲み物の一気飲みでも同じことが起こります

口を含めて消化管って、1本のホースなんですね



にほんブログ村 病気ブログ 潰瘍性大腸炎へ
にほんブログ村
【 2010/09/11 】 映画/DVD | TB(0) | CM(0)


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。